端午
文秀〔唐代〕
节分端午自谁言,万古传闻为屈原。
堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。
译文及注释
译文
端午节从什么时候开始?又为什而设立?前人传说是为了纪念楚国大夫屈原。
可笑即使那浩浩荡荡的汨罗江水,也不能洗去忠直之士的冤屈。
注释
端午:端午节,农历五月初五日。
自:自从。
万古:远古。
屈原(前340—前278):中国最早的浪漫主义诗人、战国时代楚国政治家。名平,字原。因贵妃郑袖、令尹子兰、大夫靳尚等诋毁排挤,被贬黜流放。楚败于秦,郢都失陷后,自沉汨罗江。相传端午节习俗就是源自对屈原的纪念。
楚江:楚国境内的江河,此处指汨罗江。
渺渺:悠远的样子。
直臣:正直之臣,
简析
《端午》是一首七言绝句。此诗有别于寻常写端午的诗作,而是提出了一个令人深思的问题:尽管后人百般歌颂、祭祀,像屈原沉江这样的悲剧毕竟发生了,如此冤屈是不能简单地洗刷干净的。全诗言近意远,言简意深,具有发人深省的艺术力量。
文秀
江南诗僧。昭宗时居长安,为文章供奉。与郑谷、齐己为诗友。曾游南五台。事迹见《唐诗纪事》卷七四、《唐才子传》卷三。《全唐诗》存诗1首。另《锦绣万花谷后集》卷四存文秀诗2句,《全唐诗续拾》据之收入。 1篇诗文 2条名句
章台柳·寄柳氏
韩翃〔唐代〕
章台柳,章台柳,往日依依今在否?
纵使长条似旧垂,也应攀折他人手。(版本一)
(章台柳,章台柳,颜色青青今在否?
纵使长条似旧垂,也应攀折他人手。版本二
章台柳,章台柳,昔日青青今在否?
纵使长条似旧垂,也应攀折他人手。版本三)
小石潭记
柳宗元〔唐代〕
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。(珮 一作:佩)
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。(下澈 一作:下彻)
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。